Teaching English here in Germany affords me a lot of information about the local dialect and traditions that tourists wouldn’t normally discover. And that’s why I’m here.Here’s a good example. Two of the groups I’ve taught consisted of IT team managers at Deutsche Telekom, the German equivalent of AT&T or Verizon. I came to know them a couple of years ago and met with them almost every week on Thursday at their office building. We all grew to be friends.In the course of teaching them English, I was privileged to learn about their families, hobbies, projects and opinions. And last June they invited me and my husband for a “short walk” to a well-known local landmark, Staffelberg. I included quote marks in the previous sentence because a German’s idea of a short walk is vastly different from an American’s idea of one. However, they took it easy on us and we had a grand time.I made a slideshow out of some of the photos I took that day. Peep it:
The first song in the slideshow is called the Frankenlied, or the Franconian Anthem, which sings the praises of the glorious local land. The second song is called Es Gibt Kein Bier auf Hawaii, or “There is No Beer in Hawaii,” in which the singer says his fiance wants to go to Hawaii for her honeymoon and he doesn’t want to go because there is no (German) beer there. So that’s why they are not married yet, after 12 years of engagement! One of the lines in the chorus is “Hula hula doesn’t make your thirst go away.” They taught me about these songs at dinner after our walk.